社會(huì )組織名稱(chēng)管理辦法
?
(中華人民共和國民政部令第69號已經(jīng)2024年1月4日民政部部務(wù)會(huì )議通過(guò),1月8日公布,自2024年5月1日起施行)
?
第一條??為加強和完善社會(huì )組織名稱(chēng)管理,保護社會(huì )組織合法權益,根據社會(huì )組織登記管理相關(guān)法律、行政法規和國家有關(guān)規定,制定本辦法。
第二條??本辦法適用于依法辦理登記的社會(huì )組織。
本辦法所稱(chēng)的社會(huì )組織,包括社會(huì )團體、基金會(huì )和民辦非企業(yè)單位。
第三條??國務(wù)院民政部門(mén)主管全國社會(huì )組織名稱(chēng)管理工作,縣級以上人民政府民政部門(mén)(以下稱(chēng)登記管理機關(guān))負責本機關(guān)登記的社會(huì )組織名稱(chēng)管理工作。
第四條??國務(wù)院民政部門(mén)建立全國社會(huì )組織信用信息公示平臺,為社會(huì )組織名稱(chēng)信息查詢(xún)提供支持。
第五條??社會(huì )組織只能登記一個(gè)名稱(chēng),社會(huì )組織名稱(chēng)受法律保護。
第六條??社會(huì )組織名稱(chēng)應當符合法律、行政法規、規章和國家有關(guān)規定,準確反映其特征,具有顯著(zhù)識別性。
社會(huì )團體的名稱(chēng)應當與其業(yè)務(wù)范圍、會(huì )員分布、活動(dòng)地域相一致?;饡?huì )、民辦非企業(yè)單位的名稱(chēng)應當與其業(yè)務(wù)范圍、公益目的相一致。
第七條??社會(huì )組織命名應當遵循含義明確健康、文字規范簡(jiǎn)潔的原則。
民族自治地方的社會(huì )組織名稱(chēng)可以同時(shí)使用本民族自治地方通用的民族文字。
社會(huì )組織名稱(chēng)需要翻譯成外文使用的,應當按照文字翻譯的原則翻譯使用。
第八條??社會(huì )團體名稱(chēng)由行政區劃名稱(chēng)、行(事)業(yè)領(lǐng)域或者會(huì )員組成、組織形式依次構成。異地商會(huì )名稱(chēng)由行政區劃名稱(chēng)、原籍地行政區劃專(zhuān)名和“商會(huì )”字樣依次構成。
基金會(huì )、民辦非企業(yè)單位名稱(chēng)由行政區劃名稱(chēng)、字號、行(事)業(yè)領(lǐng)域、組織形式依次構成。
國務(wù)院民政部門(mén)登記的社會(huì )組織名稱(chēng)一般不冠以行政區劃名稱(chēng);按照國家有關(guān)規定經(jīng)過(guò)批準的,可以冠以“中國”、“全國”、“中華”等字詞。
第九條??社會(huì )組織名稱(chēng)中的行政區劃名稱(chēng)應當是社會(huì )組織住所地的縣級以上地方行政區劃名稱(chēng)。市轄區名稱(chēng)在社會(huì )組織名稱(chēng)中使用時(shí),應當同時(shí)冠以其所屬的設區的市的行政區劃名稱(chēng)。開(kāi)發(fā)區等區域名稱(chēng)在社會(huì )組織名稱(chēng)中使用時(shí),應當與行政區劃名稱(chēng)連用,不得單獨使用。
城鄉社區社會(huì )組織名稱(chēng)可以在縣級行政區劃名稱(chēng)后,綴以其住所地的鄉鎮(街道)或者村(社區)名稱(chēng)。
第十條??基金會(huì )和民辦非企業(yè)單位的字號應當由兩個(gè)以上漢字組成,不得使用語(yǔ)句和句群,且應當與行(事)業(yè)領(lǐng)域顯著(zhù)區分。
縣級以上地方行政區劃名稱(chēng)(專(zhuān)名或者簡(jiǎn)稱(chēng))、行(事)業(yè)領(lǐng)域不得作為字號,但具有其他含義且可以明確識別的除外。
基金會(huì )不得使用姓氏作為字號。冠以“中國”、“全國”、“中華”等字詞以及符合國務(wù)院民政部門(mén)規定的其他情形的基金會(huì ),可以不使用字號。
第十一條??社會(huì )組織名稱(chēng)中的行(事)業(yè)領(lǐng)域表述應當明確、清晰,與社會(huì )組織主要業(yè)務(wù)范圍相一致。
社會(huì )組織名稱(chēng)中的行(事)業(yè)領(lǐng)域應當根據國民經(jīng)濟行業(yè)分類(lèi)標準、學(xué)科分類(lèi)標準和社會(huì )組織的主要業(yè)務(wù)等標明。社會(huì )團體名稱(chēng)中的會(huì )員組成應當根據國家職業(yè)分類(lèi)標準、會(huì )員共同特點(diǎn)等標明。沒(méi)有相關(guān)規定的,社會(huì )組織可以參照國家有關(guān)政策進(jìn)行表述。行(事)業(yè)領(lǐng)域不得使用“第一”、“最高”、“國家級”等具有誤導性的文字,但具有其他含義的除外。
縣級以上地方人民政府的登記管理機關(guān)登記的社會(huì )組織名稱(chēng)中間含有“中國”、“全國”、“中華”、“國際”、“世界”等字詞的,該字詞應當是行(事)業(yè)領(lǐng)域限定語(yǔ),并且符合國家有關(guān)規定。
第十二條??社會(huì )組織名稱(chēng)應當規范標明其組織形式。
社會(huì )團體名稱(chēng)應當以“協(xié)會(huì )”、“商會(huì )”、“學(xué)會(huì )”、“研究會(huì )”、“促進(jìn)會(huì )”、“聯(lián)合會(huì )”等字樣結束。
基金會(huì )名稱(chēng)應當以“基金會(huì )”字樣結束。
民辦非企業(yè)單位名稱(chēng)應當以“學(xué)校”、“大學(xué)”、“學(xué)院”、“醫院”、“中心”、“院”、“園”、“所”、“館”、“站”、“社”等字樣結束。結束字樣中不得含有“總”、“連鎖”、“集團”等。
第十三條??社會(huì )組織名稱(chēng)不得有下列情形:
(一)損害國家尊嚴或者利益;
(二)損害社會(huì )公共利益或者妨礙社會(huì )公共秩序;
(三)含有淫穢、色情、賭博、迷信、恐怖、暴力的內容;
(四)含有民族、種族、宗教、性別歧視的內容;
(五)違背公序良俗或者可能有其他不良影響;
(六)含有外國文字、漢語(yǔ)拼音字母、阿拉伯數字;
(七)可能使公眾受騙或者產(chǎn)生誤解;
(八)法律、行政法規、規章和國家有關(guān)規定禁止的其他情形。
第十四條??社會(huì )團體名稱(chēng)中確有必要含有法人、非法人組織名稱(chēng)的,僅限于作為行(事)業(yè)領(lǐng)域限定語(yǔ)且符合國家有關(guān)規定。
基金會(huì )名稱(chēng)不得使用政黨名稱(chēng)、國家機關(guān)名稱(chēng)、部隊番號以及其他基金會(huì )名稱(chēng),使用其他法人或者非法人組織名稱(chēng)的,僅限于作為字號使用,并應當符合下列要求:
(一)不得含有營(yíng)利法人或者其他營(yíng)利組織的組織形式;
(二)經(jīng)該法人或者非法人組織依法授權;
(三)該法人或者非法人組織應當為基金會(huì )的捐贈人。 ?
民辦非企業(yè)單位名稱(chēng)中不得含有法人、非法人組織名稱(chēng)。
第十五條??社會(huì )組織一般不得以黨和國家領(lǐng)導人、老一輩革命家、政治活動(dòng)家的姓名命名。
社會(huì )團體名稱(chēng)一般不以自然人姓名命名,確有需要的,僅限于在科技、文化、衛生、教育、藝術(shù)領(lǐng)域內有重大貢獻、在國內國際享有盛譽(yù)的杰出人物。
基金會(huì )、民辦非企業(yè)單位名稱(chēng)以自然人姓名作為字號的,需經(jīng)該自然人同意。使用已故名人的姓名作為字號的,該名人應當是在相關(guān)公益領(lǐng)域內有重大貢獻、在國內國際享有盛譽(yù)的杰出人物。
社會(huì )組織名稱(chēng)使用自然人姓名的,該自然人不得具有正在或者曾經(jīng)受到剝奪政治權利的情形。
法律、行政法規和國家有關(guān)規定關(guān)于使用自然人姓名另有規定的,從其規定。
第十六條??在同一登記管理機關(guān),申請人擬使用的社會(huì )組織名稱(chēng)或者名稱(chēng)中的字號,不得與下列同行(事)業(yè)領(lǐng)域且同組織形式的社會(huì )組織名稱(chēng)或者名稱(chēng)中的字號相同:
(一)已經(jīng)登記的社會(huì )組織;
(二)已經(jīng)名稱(chēng)變更登記或者注銷(xiāo)登記未滿(mǎn)1年的原社會(huì )組織;
(三)被撤銷(xiāo)成立登記或者被撤銷(xiāo)名稱(chēng)變更登記未滿(mǎn)3年的社會(huì )組織。
第十七條??社會(huì )團體、基金會(huì )依法設立的分支機構、代表機構名稱(chēng),應當冠以其所從屬社會(huì )組織名稱(chēng)的規范全稱(chēng)。社會(huì )團體分支機構名稱(chēng)應當以“分會(huì )”、“專(zhuān)業(yè)委員會(huì )”、“工作委員會(huì )”、“專(zhuān)家委員會(huì )”、“技術(shù)委員會(huì )”等準確體現其性質(zhì)和業(yè)務(wù)領(lǐng)域的字樣結束;基金會(huì )分支機構名稱(chēng)一般以“專(zhuān)項基金管理委員會(huì )”等字樣結束。社會(huì )團體、基金會(huì )代表機構名稱(chēng)應當以“代表處”、“辦事處”、“聯(lián)絡(luò )處”字樣結束。
社會(huì )團體、基金會(huì )的分支機構、代表機構名稱(chēng),除冠以其所從屬社會(huì )組織名稱(chēng)外,不得以法人組織名稱(chēng)命名;在名稱(chēng)中使用“中國”、“全國”、“中華”等字詞的,僅限于作為行(事)業(yè)領(lǐng)域限定語(yǔ)。
第十八條??社會(huì )組織內部設立的辦事機構名稱(chēng),應當以“部”、“處”、“室”等字樣結束,除冠以其所從屬社會(huì )組織名稱(chēng)外,不得以法人組織名稱(chēng)命名,且區別于分支機構、代表機構名稱(chēng)。
第十九條??社會(huì )組織名稱(chēng)由申請人自主擬定,并向登記管理機關(guān)提交有關(guān)申請材料。申請人提交的申請材料應當真實(shí)、準確、完整。
實(shí)行雙重管理的社會(huì )組織的名稱(chēng),應當先經(jīng)其業(yè)務(wù)主管單位審查同意。
第二十條??登記管理機關(guān)在辦理社會(huì )組織登記時(shí),認為社會(huì )組織名稱(chēng)符合本辦法的,按照登記程序辦理;發(fā)現社會(huì )組織名稱(chēng)不符合本辦法的,不予登記并說(shuō)明理由。
登記管理機關(guān)審查名稱(chēng)時(shí),可以聽(tīng)取相關(guān)管理部門(mén)、利益相關(guān)方的意見(jiàn)。
第二十一條??社會(huì )組織應當在其住所或者主要活動(dòng)場(chǎng)所標明社會(huì )組織名稱(chēng)。社會(huì )組織的印章、銀行賬戶(hù)、法律文書(shū)、門(mén)戶(hù)網(wǎng)站、新媒體平臺等使用的社會(huì )組織名稱(chēng),應當與其登記證書(shū)上的社會(huì )組織名稱(chēng)相一致。
使用社會(huì )組織名稱(chēng)應當遵守法律法規,誠實(shí)守信,不得損害國家利益、社會(huì )利益或者他人合法權益。
第二十二條??登記管理機關(guān)依法對本機關(guān)登記的社會(huì )組織使用名稱(chēng)的行為進(jìn)行監督,為社會(huì )組織提供名稱(chēng)管理政策指導和咨詢(xún)服務(wù)。
第二十三條??登記管理機關(guān)應當及時(shí)糾正本機關(guān)登記的不符合規定的社會(huì )組織名稱(chēng)。
第二十四條??社會(huì )組織申請登記或者使用名稱(chēng)違反本辦法的,依照社會(huì )組織登記管理相關(guān)法律、行政法規的規定予以處罰。
登記管理機關(guān)工作人員在社會(huì )組織名稱(chēng)管理工作中利用職務(wù)之便弄虛作假、玩忽職守的,依法追究責任。
第二十五條??本辦法自2024年5月1日起施行?!痘饡?huì )名稱(chēng)管理規定》(民政部令第26號)、《民政部關(guān)于印發(fā)〈民辦非企業(yè)單位名稱(chēng)管理暫行規定〉的通知》(民發(fā)〔1999〕129號)同時(shí)廢止。
???解讀:關(guān)于《社會(huì )組織名稱(chēng)管理辦法》的有關(guān)問(wèn)答
?
?